日语在线翻译

かたり

[かたり] [katari]

かたり

中文:把戏
拼音:bǎxì

中文:骗子
拼音:piànzi



かたり

读成:かたり

中文:喀哒,哗啦
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記

かたり的概念说明:
用日语解释:かたり[カタリ]
かたりと音をたてるさま

語り

读成:かたり

中文:叙述者,讲述者,解说员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語り的概念说明:
用日语解释:ナレーター[ナレーター]
ナレーターという役割の人
用中文解释:解说员;讲述者;叙述者
从事解说员职务的人
用英语解释:narrator
a person who is a narrrator

語り

读成:かたり

中文:道白
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語り的概念说明:
用日语解释:語り[カタリ]
能や狂言で,節をつけずに物語ること
用中文解释:道白
能乐或狂言中,不编曲直接讲

語り

读成:かたり

中文:道白
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語り的概念说明:
用日语解释:語[カタリ]
能や狂言で,節をつけずに物語る部分の文句
用中文解释:道白(的文句)
能乐或狂言中,不编曲直接讲出来的文句

語り

读成:かたり

中文:谈话,讲话
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

語り的概念说明:
用日语解释:語り[カタリ]
事柄や考えを言葉で言い表すこと

語り

读成:かたり

中文:传说,故事
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語り的概念说明:
用日语解释:物語[モノガタリ]
物語
用中文解释:故事;传说
故事
用英语解释:story
a story

語り

读成:かたり

中文:讲述,叙述,解说
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

語り的概念说明:
用日语解释:ナレーション[ナレーション]
映画などで,場面の内容や筋を言葉で解説すること
用中文解释:解说;讲述;叙述
在电影中,对场面的内容或主要情节用语言解说
用英语解释:narration
the act of narrating

读成:かたり

中文:叙述者,讲述者,解说员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語的概念说明:
用日语解释:ナレーター[ナレーター]
ナレーターという役割の人
用中文解释:解说员;讲述者;叙述者
从事解说员职务的人
用英语解释:narrator
a person who is a narrrator

读成:かたり

中文:讲述,叙述,解说
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

語的概念说明:
用日语解释:ナレーション[ナレーション]
映画などで,場面の内容や筋を言葉で解説すること
用中文解释:解说;讲述;叙述
在电影中,对场面的内容或主要情节用语言解说
用英语解释:narration
the act of narrating

读成:かたり

中文:传说,故事
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語的概念说明:
用日语解释:物語[モノガタリ]
物語
用中文解释:故事;传说
故事
用英语解释:story
a story

读成:かたり

中文:道白
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語的概念说明:
用日语解释:語り[カタリ]
能や狂言で,節をつけずに物語ること
用中文解释:道白
能乐或狂言中,不编曲直接讲

读成:かたり

中文:道白
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

語的概念说明:
用日语解释:語[カタリ]
能や狂言で,節をつけずに物語る部分の文句
用中文解释:道白(的文句)
能乐或狂言中,不编曲直接讲出来的文句

读成:かたり

中文:谈话,讲话
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

語的概念说明:
用日语解释:語り[カタリ]
事柄や考えを言葉で言い表すこと
用中文解释:谈话;讲话
用语言表达事情和观点

騙り

读成:かたり

中文:行骗,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

騙り的概念说明:
用日语解释:騙す[ダマ・ス]
人をだます
用中文解释:欺骗
骗人
用英语解释:cheat
to deceive a person

騙り

读成:かたり

中文:骗子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

騙り的概念说明:
用日语解释:ペテン師[ペテンシ]
嘘を本当と信じこませる人
用中文解释:骗子
使人相信谎言是真实的人
用英语解释:swindler
a person who deceives or cheats people

索引トップ用語の索引ランキング

語り明かす

谈到天亮 - 

語り継ぐ者

传述者 - 

彼はわずかたりとも譲歩しない.

他一丝一毫也不让步。 - 白水社 中国語辞典