中国語訳笕
ピンインjiǎn
読み方かけい
中国語訳揭示如下,列举如下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 下掲[カケイ] ある事柄の次に掲げ示したもの |
読み方かけい
中国語訳揭示如下,列举如下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 下掲[カケイ] 下に掲げ示したもの |
読み方かけい
中国語訳佳景,美景
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 佳景[カケイ] 眺めのよい景色 |
読み方かけい
中国語訳嘉庆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘉慶[カケイ] 嘉慶という日本の元号 |
英語での説明 | Kakei a Japanese era called Kakei |
読み方かけい
中国語訳家兄
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 愚兄[グケイ] 自分の兄 |
中国語での説明 | 家兄 自己的兄长 |
読み方かけい
中国語訳家谱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 家系[カケイ] 一族間の血統 |
英語での説明 | lineage a genealogical account of a family history |
読み方かけい
中国語訳血统,学族
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 家系[カケイ] 先祖から代々受け継がれる血続関係 |
英語での説明 | ancestry the blood relationship of successive generations |
読み方かけい
中国語訳家计
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 家計[カケイ] 一家の生活を維持するのに必要な費用 |
英語での説明 | housekeeping the necessary expenses required to support a family |
読み方かけい
中国語訳家中收支情况
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 家計[カケイ] 一家が生活していくための収入と支出の状態 |
読み方かけい,かけひ
中国語訳导水筒,水管
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 懸樋[カケヒ] 地上にかけ渡して水を導くようにしたとい |
中国語での説明 | 水管 架设在地上用于导水的水流子 |
読み方かけい
中国語訳河系,河脉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 河系[カケイ] 河の,本流と全ての支流 |
読み方かけい
中国語訳火刑,烤刑
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 火刑[カケイ] 火あぶりの刑罰 |
英語での説明 | fire a torque or death by burning |
読み方かけい,かけひ
中国語訳导水筒,水管
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 懸樋[カケヒ] 地上にかけ渡して水を導くようにしたとい |
中国語での説明 | 水管 架设在地上用于导水的水流子 |
読み方かけい
中国語訳花茎
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 花茎[カケイ] 花だけを先につける茎 |
付加刑.
附加刑 - 白水社 中国語辞典
出かけていたの?
出门了吗? - 中国語会話例文集
今後出かける時は一声かけろよ!
以后出去,言语一声! - 白水社 中国語辞典