读成:おちゃひき
中文:闲着没有客人的艺妓
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:艺妓没有客人
中国語品詞短文
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お茶挽き[オチャヒキ] 芸者が,客がなくて暇なこと |
用中文解释: | 艺妓没有客人;闲着没有客人的艺妓 艺妓没有客人,闲着 |
读成:おちゃひき
中文:闲着没有客人的艺妓
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:没有客人的艺妓
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | お茶挽き[オチャヒキ] 客がなくて暇な芸者 |
用中文解释: | 没有客人的艺妓 没有客人的艺妓 |