日语在线翻译

お涙頂戴

[おなみだちょうだい] [onamidatyoudai]

お涙頂戴

读成:おなみだちょうだい

中文:使观众落泪的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

お涙頂戴的概念说明:
用日语解释:お涙頂戴[オナミダチョウダイ]
観客の感傷に訴えて涙をさそおうとする作品
用中文解释:使观众落泪的作品
旨在引起观众感伤落泪的作品
用英语解释:tearjerker
a work that appeals to the sentimentality of audience and moves them to tears

お涙頂戴

读成:おなみだちょうだい

中文:使人落泪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

お涙頂戴的概念说明:
用日语解释:お涙頂戴[オナミダチョウダイ]
観客の感傷に訴えようとすること
用中文解释:使人落泪
旨在引起观众感伤的行为


お涙頂戴の身の上話なんてまっぴらだ。

忍受不了催人泪下的身世谈。 - 

彼の詩は大いに女子大生からお頂戴することができる.

他的诗很能赚女大学生的眼泪。 - 白水社 中国語辞典