日语在线翻译

お召出

[おめしいだし] [omesiidasi]

お召出

读成:おめしだし

中文:喝酒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

お召出的概念说明:
用日语解释:お召し出し[オメシダシ]
目上の者と酒を飲むこと

お召出

读成:おめしだし

中文:成为臣下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

お召出的概念说明:
用日语解释:お召し出し[オメシダシ]
藩士の次男以下が親元から独立して臣下になること

お召出

读成:おめしだし

中文:传唤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:被告被传到法院去的命令
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

お召出的概念说明:
用日语解释:出頭命令[シュットウメイレイ]
裁判所の被告人に対する出頭命令
用中文解释:到机关去的命令
被告被传到法院去的命令


売店にインスタントヌードルがありますので、そちらをお召し上がり下さい。

速食面在商店出售,请您尝一尝。 - 

どうぞお残りになって来合いの食事をお召し上がりください.

请你留下来吃个便饭。 - 白水社 中国語辞典