读成:おことおさめ
中文:撤除新年神棚架的仪式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お事納め[オコトオサメ] 正月の行事の終わりの儀式 |
用中文解释: | 在日本江户时代,于阴历二月八日撤除新年神棚架作为正月结束的习俗 正月活动结束的仪式 |
读成:おことおさめ
中文:日本东部地区庆祝农事完了的仪式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お事納め[オコトオサメ] 農事終了を祝う儀式 |
用中文解释: | 庆祝农事终了的仪式 在日本东部地区,阴历二十八日庆祝农事完了的活动 |
この仕事は大急ぎでやらなくちゃ,月末に納められなくては,いったいどうするんだ?
这活儿可得上紧儿啦,月底交不了,怎么办? - 白水社 中国語辞典
あなたの書類を確認したら、他の市で市民税を納めている事が判明しました。
经确认你的资料,弄清了在别的市缴纳着市民税。 -