日语在线翻译

おり

[おり] [ori]

おり

中文:
拼音:láo

中文:渣滓
拼音:zhāzǐ

中文:
拼音:jiàn

中文:
拼音:

中文:茬口
拼音:chákǒu
解説(事柄が行なわれる)おり

中文:牢笼
拼音:láolóng
解説(鳥獣を入れる)おり

中文:
拼音:lán
解説(家畜・家禽の)おり

中文:
拼音:lóng
解説(動物を入れる)おり



おり

读成:おり

中文:沉淀物,沉渣,渣滓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

おり的概念说明:
用日语解释:沈殿物[チンデンブツ]
液体中の交じり物が底に沈んでたまったもの
用中文解释:沉淀物
液体中的混杂物沉淀于底部的东西
用英语解释:precipitation
solids that settle at the bottom of a liquid

おり

读成:おり

中文:担心,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不安
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

おり的概念说明:
用日语解释:心配[シンパイ]
不安である気持ち
用中文解释:担心,担忧
不安的心情
用英语解释:concern
one's feeling of being anxious about something

折り

读成:おり

中文:折痕,折缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:折り目[オリメ]
物を折りたたんだときにできる,二つの面の境目
用中文解释:折痕,折缝
折叠物体时形成的两个面的分界处
用英语解释:fold
the crease that is shared by the two faces of something when that object is folded

折り

读成:おり

中文:时机,时候,阶段,时期
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:段階[ダンカイ]
物事の進行上のある段階
用中文解释:阶段,时期,步骤
事情进行中的某个阶段
用英语解释:phase
a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time

折り

读成:おり

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


折り

读成:おり

中文:匣,盒
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


折り

读成:おり

中文:小盒,小匣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:折[オリ]
薄い板などでつくった浅い箱型の容器

折り

读成:おり

中文:小匣,纸盒,薄木盒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:折[オリ]
薄い板などでつくった箱形の容器に食べ物を入れたもの
用中文解释:薄木盒,纸盒
在用薄木板等做成的箱形容器中装入食物的物体

折り

读成:おり

中文:折,折叠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:折り[オリ]
物をある部分で曲げて重ねるようにすること

折り

读成:おり

中文:折叠物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:折[オリ]
物をある部分で曲げて重ねるようにしたもの

折り

读成:おり

中文:那时
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:当时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:当時[トウジ]
当時
用中文解释:当时
当时
用英语解释:then
those days

折り

读成:おり

中文:时机,时候,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折り的概念说明:
用日语解释:好機[コウキ]
あることをするのにちょうどよい時機
用中文解释:良机,好机会
做某件事情的最佳时机
用英语解释:opportunity
point in time (favorable time to do something)

读成:おり

中文:匣,盒
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:おり

中文:好时机,时机,好机会,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折的概念说明:
用日语解释:好機[コウキ]
あることをするのにちょうどよい時機
用中文解释:好机会,良机
做某件事的最好时机
好机会,良机
做某事的恰当时机
用英语解释:opportunity
point in time (favorable time to do something)

读成:おり,おれ

中文:折弯,扭转,转向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:弯曲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

折的概念说明:
用日语解释:屈曲する[クッキョク・スル]
物が曲がること
用中文解释:折弯,弯曲
物体弯曲
弯曲
物体弯曲

读成:おり

中文:时候
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:当时,当口儿
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

折的概念说明:
用日语解释:当時[トウジ]
当時
用中文解释:当时,那时
当时
用英语解释:then
those days

读成:おり

中文:折痕,折缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折的概念说明:
用日语解释:折り目[オリメ]
物を折りたたんだときにできる,二つの面の境目
用中文解释:折痕,折线
将物体折叠后形成的两个面之间的界线
用英语解释:fold
the crease that is shared by the two faces of something when that object is folded

读成:おり

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:おり

中文:折叠物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折的概念说明:
用日语解释:折[オリ]
物をある部分で曲げて重ねるようにしたもの

读成:おり

中文:小盒,小匣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折的概念说明:
用日语解释:折[オリ]
薄い板などでつくった浅い箱型の容器

读成:おり

中文:纸板盒,木板盒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折的概念说明:
用日语解释:折[オリ]
薄い板などでつくった箱形の容器に食べ物を入れたもの

读成:おり

中文:兽槛,囚笼,圈,牢房,栏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

檻的概念说明:
用日语解释:檻[オリ]
動物を閉じこめておくための囲い

汚吏

读成:おり

中文:污吏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

汚吏的概念说明:
用日语解释:汚吏[オリ]
不正なことをする役人

读成:かす,おり

中文:沉淀物,沉渣,渣滓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

滓的概念说明:
用日语解释:沈殿物[チンデンブツ]
液体中の交じり物が底に沈んでたまったもの
用中文解释:沉淀物
液体中的混杂物沉淀于底部的东西
沉淀物
液体中的混杂物沉入底层而堆积起来的物质
用英语解释:precipitation
solids that settle at the bottom of a liquid

读成:かす,おり

中文:沉淀物,沉渣,渣滓,糟粕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

滓的概念说明:
用日语解释:滓[カス]
液体の底に沈殿するもの
用中文解释:渣滓,糟粕,无用的东西
沉淀于液体底部的物质
用英语解释:dreg
dregs

读成:おり

中文:挂心,担心,忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滓的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配という気持ち
用中文解释:忧虑,担心
担心的心情
用英语解释:worry
an anxiety

读成:おり

中文:挂心,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

澱的概念说明:
用日语解释:心配[シンパイ]
不安である気持ち
用中文解释:担心,挂心
不安的心情
用英语解释:concern
one's feeling of being anxious about something

读成:よどみ,おり

中文:沉淀物,沉渣,沉积物,渣滓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

澱的概念说明:
用日语解释:沈殿物[チンデンブツ]
液体中の交じり物が底に沈んでたまったもの
用中文解释:沉淀物,沉渣,渣滓
液体中的混杂物沉入底层而堆积起来的物质
沉淀物;沉积物
液体中混杂物在底部沉积的物品
用英语解释:precipitation
solids that settle at the bottom of a liquid

織り

读成:おり

中文:织,编织,编
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

織り的概念说明:
用日语解释:織り[オリ]
糸やわらなどを組み合わせて布やむしろなどをつくること
用中文解释:编织,编,织
将纱线或麦秸等组合起来制作布匹或草席等

織り

读成:おり

中文:织物,纺织品,织品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

織り的概念说明:
用日语解释:織物[オリモノ]
糸を機にかけて織った布
用中文解释:织品,纺织品,织物
将纱线挂到织布机上织成的布
用英语解释:material
a cloth that has been woven in a loom

織り

读成:おり

中文:条纹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

織り的概念说明:
用日语解释:織り[オリ]
糸を織り合わせて作った布のでき具合い
用中文解释:编织
用线织成的布的样子
用英语解释:wale
the texture of a fabric

读成:おり

中文:织,编织,编
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

織的概念说明:
用日语解释:織り[オリ]
糸やわらなどを組み合わせて布やむしろなどをつくること
用中文解释:编织,编,织
将纱线或麦秸等组合起来制作布匹或草席等

读成:おり

中文:织物,纺织品,织品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

織的概念说明:
用日语解释:織物[オリモノ]
糸を機にかけて織った布
用中文解释:织品,纺织品,织物
将纱线挂到织布机上织成的布
用英语解释:material
a cloth that has been woven in a loom

读成:おり

中文:纺织品,编织品,织品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

織的概念说明:
用日语解释:織り[オリ]
糸を織り合わせて作った布のでき具合い
用中文解释:织品,编织品,纺织品
将纱线编织在一起而做成的布匹成品
用英语解释:wale
the texture of a fabric

索引トップ用語の索引ランキング

おり

读成: おり
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

言うとおりだ。

正如所说。 - 

獣のおり

兽槛 - 白水社 中国語辞典

おり,題簽.

书签儿 - 白水社 中国語辞典