读成:おっぱらう
中文:赶开,赶走,轰走
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追っ払う[オッパラ・ウ] 邪魔者を,追って遠ざける |
用中文解释: | 轰走;赶走;赶开 赶跑眼中钉 |
读成:おっぱらう
中文:轰走,赶走
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:清除出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追い払う[オイハラ・ウ] うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる |
用中文解释: | 赶走;轰走;清除出去 赶走吵闹的人或累赘的人 |
用英语解释: | expel to remove a disturbance |