读成:おざなり
中文:虚套子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:敷衍了事,敷衍搪塞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おざなり[オザナリ] その場限りの間に合わせに,事を行うこと |
读成:おざなり
中文:虚套子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:敷衍了事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おざなり[オザナリ] その場限りの間に合わせに,事を行うこと |
用中文解释: | 敷衍搪塞 敷衍搪塞,在应付场合时说的话或做的事 |
读成:おざなり
中文:虚套子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:敷衍了事,敷衍搪塞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おざなり[オザナリ] その場限りの間に合わせに,事を行うこと |
用中文解释: | 搪塞,虚套子 只为应付当时的场合说的话或做的事 |
读成:おざなり
中文:敷衍了事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おざなり[オザナリ] その場限りの間に合わせに,事を行うこと |
用中文解释: | 敷衍搪塞 只为应付当时的场合说的话或做的事 |
读成:おざなり
中文:虚套子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:敷衍了事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おざなり[オザナリ] その場限りの間に合わせに,事を行うこと |
用中文解释: | 敷衍搪塞 敷衍搪塞,在应付场合时说的话或做的事 |
お返事が遅くなり大変申し訳ございません。
回信晚了万分抱歉。 -
お返事が遅くなりまして申し訳ございません。
很抱歉回复晚了。 -
お返事が遅くなり申し訳ございません。
回复迟了非常抱歉。 -