读成:おあいにくさまだ
中文:遗憾的,对不起的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おあいにくさまだ[オアイニクサマ・ダ] 相手の望みどおりにいかないさま |
用中文解释: | 遗憾的;对不起的 不能达到对方的要求 |
读成:おあいにくさまだ
中文:遗憾的,对不起的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おあいにくさまだ[オアイニクサマ・ダ] 相手の望みどおりにいかないさま |
用中文解释: | 遗憾的;对不起的 不能达到对方的要求 |
读成:おあいにくさまだ
中文:遗憾的,对不起的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おあいにくさまだ[オアイニクサマ・ダ] 相手の望みどおりにいかないさま |
用中文解释: | 遗憾的;对不起的 不能达到对方的要求 |
读成:おあいにくさまだ
中文:遗憾的,对不起的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おあいにくさまだ[オアイニクサマ・ダ] 相手の望みどおりにいかないさま |
用中文解释: | 遗憾的;对不起的 不能达到对方的要求 |