读成:いわき
中文:岩城市
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いわき[イワキ] いわき市という市 |
用英语解释: | Iwaki a city in Japan called Iwaki |
读成:いわき
中文:磐城
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 磐城[イワキ] 磐城という,東北地方にあった国 |
用中文解释: | 磐城 一个叫磐城的,原来位于东北地区的国家 |
读成:いわき
中文:石墓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 岩城[イワキ] 上代の墳墓の石室 |
用中文解释: | 石墓 上代时期坟墓的石室 |
读成:いわき
中文:岩石堡垒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 岩城[イワキ] 岩場を利用して築いた砦 |
用中文解释: | 岩石堡垒 利用岩壁建造的堡垒 |
读成:いわき
中文:岩石和树木
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 岩木[イワキ] 岩石と木 |
用中文解释: | 岩石和树木 岩石和树木 |
读成:いわき
中文:没有感情的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 岩木[イワキ] 非人情で感情のないもの |
读成:いわき
中文:岩石堡垒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 岩城[イワキ] 岩場を利用して築いた砦 |
用中文解释: | 岩石堡垒 利用岩壁建造的堡垒 |
读成:いわき
中文:石墓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 岩城[イワキ] 上代の墳墓の石室 |
用中文解释: | 石墓 上代时期坟墓的石室 |
读成:いわき
中文:岩石和树木
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 岩木[イワキ] 岩石と木 |
用中文解释: | 岩石和树木 岩石和树木 |
读成:いわき
中文:没有感情的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 岩木[イワキ] 非人情で感情のないもの |
用中文解释: | 没有感情的人 无人情味,没有感情的人 |
读成:いわき
中文:石墓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 岩城[イワキ] 上代の墳墓の石室 |
用中文解释: | 石墓 上代时期坟墓的石室 |
读成:いわき
中文:岩石堡垒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 岩城[イワキ] 岩場を利用して築いた砦 |
用中文解释: | 岩石堡垒 利用岩壁建造的堡垒 |
读成:いわき
中文:磐城
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 磐城[イワキ] 磐城という,東北地方にあった国 |
用中文解释: | 磐城 一个叫磐城的,原来位于东北地区的国家 |
…と平和共存する.
和…和平共处
甘いわき水がさーいやが上にも澄みきって.
甘泉水哟清又清。 - 白水社 中国語辞典
毎週英会話教室に通う。
我每周都去英语会话教室。 -