日语在线翻译

いわ

[いわ] [iwa]

いわ

读成:いわ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

いわ的概念说明:
用日语解释:錨[イカリ]
錨という船の道具
用中文解释:
锚,船上的用具
用英语解释:anchor
a marine tool called anchor

いわ

读成:いわ

中文:坠子,铅坠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

いわ的概念说明:
用日语解释:錘[イワ]
漁網につけるおもり
用中文解释:坠子
鱼网上的坠子

读成:いわ

中文:矿物,岩石,岩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

厳的概念说明:
用日语解释:岩[イワ]
鉱物や岩石
用中文解释:矿物,岩石
矿物或岩石
用英语解释:crag
a rock, a stone or a mineral matter

读成:いわ

中文:坠子,铅坠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

墜的概念说明:
用日语解释:錘[イワ]
漁網につけるおもり
用中文解释:坠子
鱼网上的坠子

读成:いわ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

墜的概念说明:
用日语解释:錨[イカリ]
錨という船の道具
用中文解释:
锚,船上的用具
用英语解释:anchor
a marine tool called anchor

读成:いわ,がん

中文:矿物,岩石,岩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

岩的概念说明:
用日语解释:岩[イワ]
鉱物や岩石
用中文解释:岩石
矿物或岩石
用英语解释:crag
a rock, a stone or a mineral matter

沈子

读成:いわ

中文:坠子,铅坠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

沈子的概念说明:
用日语解释:錘[イワ]
漁網につけるおもり
用中文解释:坠子
鱼网上的坠子

沈子

读成:いわ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

沈子的概念说明:
用日语解释:錨[イカリ]
錨という船の道具
用中文解释:
锚,船上的用具
用英语解释:anchor
a marine tool called anchor

读成:いわ

中文:岩石
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

石的概念说明:
用日语解释:岩[イワ]
鉱物や岩石
用中文解释:岩石
矿物或岩石
用英语解释:crag
a rock, a stone or a mineral matter

读成:いわ

中文:岩石
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

磐的概念说明:
用日语解释:岩[イワ]
鉱物や岩石
用中文解释:岩石
矿物或岩石
用英语解释:crag
a rock, a stone or a mineral matter

違和

读成:いわ

中文:合不来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不协调,不融洽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

違和的概念说明:
用日语解释:違和[イワ]
まわりのものとしっくりいかないこと
用英语解释:incongruous
of something, comparing strangely with what surrounds it

違和

读成:いわ

中文:失调,违和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不适
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

違和的概念说明:
用日语解释:病気[ビョウキ]
病気の状態
用中文解释:有病的,生病的
身体不健康的
用英语解释:ailing
of a body, the condition of being ill

读成:いわ

中文:坠子,铅坠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

錘的概念说明:
用日语解释:錘[イワ]
漁網につけるおもり
用中文解释:坠子
鱼网上的坠子

读成:いわ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

錘的概念说明:
用日语解释:錨[イカリ]
錨という船の道具
用中文解释:
锚,船上的用具
用英语解释:anchor
a marine tool called anchor


读成: いわ
中文: 岩石、岩

索引トップ用語の索引ランキング

わーい!

耶! - 

笑いじわ

笑纹 - 

わーわーとうわごとを言う.

喋喋谵语 - 白水社 中国語辞典