读成:いみな
中文:贵人死后追赠的称号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | いみな[イミナ] 貴人の死後,その人を尊んでつけた称号 |
用中文解释: | 贵人死后追赠的称号 贵人死后,为尊敬其人追赠的称号 |
读成:いみな
中文:身份高贵者的真实名字
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | いみな[イミナ] 身分の高い人の実名 |
用中文解释: | 身份高贵者的真实名字 身份高贵者的真实名字 |
读成:おくりな,いみな
中文:法名,戒名
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:人死后的谥号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:逝后的教名
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 諡[オクリナ] 戒名 |
用中文解释: | 逝后的教名 逝后的教名 |
读成:いみな
中文:贵人死后追赠的称号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | いみな[イミナ] 貴人の死後,その人を尊んでつけた称号 |
用中文解释: | 贵人死后追赠的称号 贵人死后,为尊敬其人追赠的称号 |
读成:いみな
中文:死者生前的名字
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 諱[イミナ] 死者の生前の名前 |
用中文解释: | 死者生前的名字 死者生前的名字 |
读成:いみな
中文:身份高贵者的真实名字
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | いみな[イミナ] 身分の高い人の実名 |
用中文解释: | 身份高贵者的真实名字 身份高贵者的真实名字 |
读成:いみな
中文:贵人死后追赠的称号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | いみな[イミナ] 貴人の死後,その人を尊んでつけた称号 |
用中文解释: | 贵人死后追赠的称号 贵人死后,为尊敬其人追赠的称号 |
おやすみなさい。
晚安。 -
お休みなさい。
晚安 -
見ない。
不看。 -