读成:いたす
中文:办,做
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:为
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係説明文
读成:いたす
中文:达
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:及
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係
中文:至
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 致す[イタ・ス] およぼす |
用中文解释: | 至,达,及 影响到 |
读成:いたす
中文:办,做
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:干
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
读成:いたす
中文:招致,引起,带来
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘発する[ユウハツ・スル] ある結果をひきおこす |
用中文解释: | 诱发 引起某个结果 |
用英语解释: | cause to cause something to occur |
读成:いたす
中文:招致,导致,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起 某事物为原因,引发新的事态 |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
读成:いたす
中文:做
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:执行
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行なう[オコナ・ウ] 物事を行う |
用中文解释: | 做 做某事 |
用英语解释: | perform action having to do with progress of action or matter (carry out) |
大多数の
大多数的 -
絶対多数.
绝对多数 - 白水社 中国語辞典
安定多数.
稳定的多数 - 白水社 中国語辞典
板車輪 ハイエイタス 種板そう エラーステイタス語 チャネルステイタステーブル 矢板式基礎 矢板支柱 コンピュータを用いたシステム バライタ紙 致す