日语在线翻译

あるべき

[あるべき] [arubeki]

あるべき

读成:あるべき

中文:必须有的,应有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

あるべき的概念说明:
用日语解释:有るべき[アルベキ]
当然存在してよいはずの
用中文解释:应有的,必须有的
理所应当可以存在的

あるべき

读成:あるべき

中文:合适的,适当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

あるべき的概念说明:
用日语解释:適する[テキ・スル]
適しているさま
用中文解释:适合的
合适的样子
用英语解释:appropriate
the condition of being suitable

あるべき

读成:あるべき

中文:必须有的,应有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

あるべき的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当的
正确的合理的
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

有るべき

读成:あるべき

中文:必须有的,应有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有るべき的概念说明:
用日语解释:有るべき[アルベキ]
当然存在してよいはずの
用中文解释:应有的,必须有的
理所应当可以存在的

有るべき

读成:あるべき

中文:必须有的,应有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有るべき的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当的
正确的合理的
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

有るべき

读成:あるべき

中文:合适的,适当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有るべき的概念说明:
用日语解释:適する[テキ・スル]
適しているさま
用中文解释:适合的
合适的样子
用英语解释:appropriate
the condition of being suitable


正直であるべきだった。

你应当诚实。 - 

やるべきことがある

我有应该去做的事情。 - 

私はこうであるべきだ。

我应该这样。 -