读成:あだなみ
中文:易变的人心
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 飽きっぽい[アキッポ・イ] 気が変わりやすいさま |
用中文解释: | 没常性,好厌烦 容易变心的样子 |
用英语解释: | erratic of a condition of a person, capricious |
读成:あだなみ
中文:喧腾的波涛
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:胡乱翻腾的波涛,无风起的浪
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 徒波[アダナミ] わけもなく立ち騒ぐ波 |
用中文解释: | 无风起的浪,喧腾的波涛 无来由地翻腾的波浪 |
周波数を正しく合わせる.
拨正波长 - 白水社 中国語辞典
その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。
否则,根据第二示例的毫米波传输结构与根据第一示例的毫米波传输结构相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
泡立つ砕け波が浜に打ち寄せた。
泡沫般细碎的波浪打在沙滩上。 -