读成:あじ
中文:心神不安,不舒服,不自在
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狼狽する[ロウバイ・スル] 気持ちが動揺する |
用中文解释: | 惊慌失措,混乱 感觉心神不宁,不舒服,不自在 |
用英语解释: | unease to feel uneasy |
读成:あじ
中文:竹荚鱼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アジ[アジ] 鰺という魚 |
用中文解释: | 竹荚鱼 一种称为竹荚鱼的鱼 |
用英语解释: | horse mackerel a type of fish called horse mackerel |
读成:あじ
中文:心神不安,不舒服,不自在
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狼狽する[ロウバイ・スル] 気持ちが動揺する |
用中文解释: | 惊慌失措,混乱 感觉心神不宁,不舒服,不自在 |
用英语解释: | unease to feel uneasy |
读成:あじ
中文:搅乱,煽动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒がす[サワガ・ス] 気持ちや社会秩序を乱す |
用中文解释: | 煽动,搅乱 搅乱心情或者社会秩序 |
用英语解释: | agitation to disturb the sense of calm or order |
读成:あじ
中文:竹荚鱼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アジ[アジ] 鰺という魚 |
用中文解释: | 竹荚鱼 一种称为竹荚鱼的鱼 |
用英语解释: | horse mackerel a type of fish called horse mackerel |
读成:あじ
中文:滋味,味道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 味[アジ] 飲食物の味 |
用中文解释: | 味道,滋味 食物饮料的味道 |
用英语解释: | flavor the taste of food and drink |
读成:あじ
中文:趣味,乐趣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 味[アジ] 物事にある趣 |
用中文解释: | 趣味,滋味 某事物的乐趣 |
读成:あじ,あんじ
中文:按司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 按司[アジ] 昔の琉球において,按司という階級の人 |
用中文解释: | 按司(古代冲绳的封建统治者) 在古代琉球地方被叫做按司的阶层的人 |
读成:あじ,あんじ
中文:按司
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 按司[アジ] 昔の琉球において,按司という階級 |
用中文解释: | 按司 在古代在琉球地方被叫做按司的阶层 |
读成:あじ
中文:元音a
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:阿字
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 阿字[アジ] 阿という,梵語の母音 |
用中文解释: | 阿字,元音a 梵文中一个发音为阿的元音 |
读成:あじ
中文:竹荚鱼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アジ[アジ] 鰺という魚 |
用中文解释: | 竹荚鱼 一种称为竹荚鱼的鱼 |
用英语解释: | horse mackerel a type of fish called horse mackerel |
读成:あじ
中文:竹荚鱼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アジ[アジ] 鰺という魚 |
用中文解释: | 竹荚鱼 一种称为竹荚鱼的鱼 |
用英语解释: | horse mackerel a type of fish called horse mackerel |
マルアジ.
圆鲹 - 白水社 中国語辞典
アジト.
宣传站 - 白水社 中国語辞典
料理の味を味わう.
咂菜的滋味。 - 白水社 中国語辞典