读成:あきる
中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
读成:あきる
中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
读成:あきる
中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽きる[アキ・ル] 十分満足する |
用中文解释: | 满足 心满意足 |
读成:あきる
中文:厌烦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うんざりする[ウンザリ・スル] うんざりする |
用中文解释: | 厌烦 厌烦 |
读成:あきる
中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽きる[アキ・ル] 十分満足する |
用中文解释: | 满足 心满意足 |
读成:あきる
中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
读成:あきる
中文:厌烦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うんざりする[ウンザリ・スル] うんざりする |
用中文解释: | 厌烦 厌烦 |
读成:あきる
中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽きる[アキ・ル] 十分満足する |
用中文解释: | 满意 心满意足 |
读成:あきる
中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
读成:あきる
中文:厌烦,厌倦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うんざりする[ウンザリ・スル] うんざりする |
用中文解释: | 厌烦 厌烦 |
厌烦,腻烦 厌烦,腻烦 |
美人は三日で飽きるが、ブスは三日で慣れる。
美女看3天就会看厌,但丑女看3天就会习惯。 -
私はその眺めに飽きることはありません。
我从未对那风景感到厌烦过。 -
手に取り飽きることなく鑑賞し続ける.
把玩良久,不忍释手。 - 白水社 中国語辞典