日语在线翻译

あきる

[あきる] [akiru]

あきる

读成:あきる

中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係


倦きる

读成:あきる

中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係


倦きる

读成:あきる

中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

倦きる的概念说明:
用日语解释:飽きる[アキ・ル]
十分満足する
用中文解释:满足
心满意足

倦きる

读成:あきる

中文:厌烦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

倦きる的概念说明:
用日语解释:うんざりする[ウンザリ・スル]
うんざりする
用中文解释:厌烦
厌烦

厭きる

读成:あきる

中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

厭きる的概念说明:
用日语解释:飽きる[アキ・ル]
十分満足する
用中文解释:满足
心满意足

厭きる

读成:あきる

中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係


厭きる

读成:あきる

中文:厌烦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

厭きる的概念说明:
用日语解释:うんざりする[ウンザリ・スル]
うんざりする
用中文解释:厌烦
厌烦

飽きる

读成:あきる

中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

飽きる的概念说明:
用日语解释:飽きる[アキ・ル]
十分満足する
用中文解释:满意
心满意足

飽きる

读成:あきる

中文:够了
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係


飽きる

读成:あきる

中文:厌烦,厌倦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

飽きる的概念说明:
用日语解释:うんざりする[ウンザリ・スル]
うんざりする
用中文解释:厌烦
厌烦
厌烦,腻烦
厌烦,腻烦


美人は三日で飽きるが、ブスは三日で慣れる。

美女看3天就会看厌,但丑女看3天就会习惯。 - 

私はその眺めに飽きることはありません。

我从未对那风景感到厌烦过。 - 

手に取り飽きることなく鑑賞し続ける.

把玩良久,不忍释手。 - 白水社 中国語辞典