日语在线翻译

あいそ

[あいそ] [aiso]

あいそ

读成:あいそ

中文:酬金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

あいそ的概念说明:
用日语解释:礼[レイ]
感謝の気持ちを表す金品
用中文解释:酬金
为表感谢之情的金钱和贵重物品
用英语解释:gift
money or articles given to someone in token of one's gratitude

あいそ

读成:あいそ

中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

あいそ的概念说明:
用日语解释:愛想[アイソ]
好意のあるもてなし
用中文解释:招待,款待
善意的款待

あいそ

读成:あいそ

中文:结帐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

あいそ的概念说明:
用日语解释:お愛想[オアイソ]
飲食店などの勘定
用中文解释:结帐
饭店等的结帐

あいそ

读成:あいそ

中文:恭维,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:招待,应酬
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

あいそ的概念说明:
用日语解释:お世辞[オセジ]
お世辞
用中文解释:恭维,奉承;应酬;招待
恭维,奉承
用英语解释:flattery
a flattering remark

あいそ

读成:あいそ

中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

あいそ的概念说明:
用日语解释:愛想[アイソ]
客に対するもてなし
用中文解释:招待,款待
对客人的款待
用英语解释:reception
hospitality shown toward guests

哀訴

读成:あいそ

中文:哀诉,悲诉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

哀訴的概念说明:
用日语解释:哀訴[アイソ]
切なる訴え
用中文解释:悲诉
悲伤的倾诉
用英语解释:appeal
a strong imploration

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:愛想[アイソ]
客に対するもてなし
用中文解释:招待,款待
对客人的款待
用英语解释:reception
hospitality shown toward guests

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:酬金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:礼[レイ]
感謝の気持ちを表す金品
用中文解释:酬金
为表感谢之情的金钱和贵重物品
用英语解释:gift
money or articles given to someone in token of one's gratitude

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:恭维,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:お世辞[オセジ]
お世辞
用中文解释:恭维,奉承
恭维,奉承;恭维话;奉承话;应酬话
用英语解释:flattery
a flattering remark

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:结帐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:お愛想[オアイソ]
飲食店などの勘定
用中文解释:结帐
饭店等的结帐

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:愛想[アイソ]
好意のあるもてなし
用中文解释:招待,款待
善意的款待


放射性アイソトープ.

放射性同位素 - 白水社 中国語辞典

異性化ゴム,アイソラバー.

异构化橡胶 - 白水社 中国語辞典

労働組合総連合会.

总工会 - 白水社 中国語辞典