日语在线翻译

le

拼音:・le ⇒ [異読音] liǎo

助詞 動詞・形容詞の後に用い,動作・行為の完了および状態変化の実現過程の完了を示す.⇒了2 ・le


1

(〔動詞・‘了1’+目的語(数量詞,数量的限定を伴う名詞)〕の形で,過去の出来事としての動作・行為の完了を示し)…した.


用例
  • 我买了三本。=私は3冊買った.
  • 昨天我在新华书店买了两本日汉词典。=昨日私は新華書店で日中辞典を2冊買った.

2

(〔動詞+‘了1’+目的語(時間を示す数量詞,数量的限定を伴う名詞,動作の回数を示す数量詞)〕の形で,動作が始まってから完了するまでの時間の長さ・回数を示し;どのくらいの時間・回数)…した.


用例
  • 我学了三年中文。=私は中国語を3年学んだ.
  • 他睡了三个钟头。=彼は3時間眠った.
  • 这课书我念了三遍。=この課は私は3度読んだ.

3

(〔動詞+‘了1’+方向補語〕の形で,書き言葉に用い,情景描写として動作・行為が完了したことを示し)…した.⇒了2 ・le 2・3.


用例
  • 他站了起来。=彼は立ち上がった.
  • 血从伤口流了出来。=血は傷口から流れ出た.

4

(〔主語+動詞(並列関係にある複数の動詞)+‘了1’+目的語〕の形で,幾つかの動詞が同時にまたはあいついで完了することを示し)…し…した.◆‘了’は以下の用例のように複数の動詞全体に用いたり,動詞ごとに用いたりする.


用例
  • 会议讨论并通过了这项提案。=会議はこの提案を討議しかつ採択した.
  • 我见到了、相识了无数攻关的人们。=私は難問に取り組む無数の人々に会いそして彼らと知り合った.

5

(〔動詞+‘了1’+目的語(数量的限定を伴わない単純な形式の名詞,代名詞,人名,親族・身分などを示す語)〕の形で,動作の完了を示し)…した.◆目的語が単純な形式の名詞であっても,文脈上特定の事物であると見なされる.


用例
  • 我又麻烦 ・fan了 你们。=私はまたまた皆さんにご迷惑をかけてしまった.
  • 我已经问了老汪。=私は既に汪さんに尋ねた.
  • 呀!我委屈 ・qu 了孩子。=やあ!私は子供にひどいことをしてしまった.
  • 他早就看出了问题。=彼はとっくに(前文に述べられた特定の)問題点を見抜いていた.

6

(〔動詞+‘了1’+目的語(数量的限定を伴わない単純な形式の名詞)〕の形で,事物が移動・変化したことを示し)…した.


用例
  • 李红已经出了屋子。=李紅は既に部屋を出てしまった.
  • 他忽然变了脸色。=彼は不意に顔色を変えた.
  • 烟酒又成了他的朋友。=たばこと酒がまたもや彼の友となった.

◆‘了15・6’は多く文学作品などの書き言葉に用いる.


7

(〔主語(場所・時間)+述語動詞[+方向補語]+‘了1’+目的語(数量詞‘一个’‘一只 zhī ’などを伴う名詞)〕の形で,事物の出現・消失や動作の完了した後になお存続する状態を示し;…に・…から)…した,…している,…してある.


用例
  • 村东新盖了一个工厂。=村の東に新しい工場が建った.
  • 羊圈 juàn 跑了几只 zhī 羊。=羊小屋から羊が何匹か逃げた.
  • 全场立刻响起了掌声。=会場じゅうにたちまち拍手の音がわき起こった.
  • 椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。=いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである.
  • 墙上钉 dìng 满了钉 dīng 子。=壁には一面にくぎを打ちつけてある.

8

〔主語+動詞+‘了1’+目的語(数量的限定を伴わない単純な形式の名詞)〕の形で,動作の行なわれた結果,事物が消失したり離脱したりすることを示す.◆(1)多く命令文・禁止命令文に用いる.(2)禁止命令文に用いる場合,相手に動作をさせないようにするという意味を持つ.(3)‘了1’は方言(広義の共通語)中では‘掉’と言い換えられたり,また時に‘掉’の後に更に‘了2’を用いたりする.⇒了210.


用例
  • 你为什么不去卖了牛?=どうして牛を売り払ってしまわないのか?
  • 你脱了大衣!=コートを脱いでしまいなさい!
  • 你别拆了房子!=家を取り壊してしまうな!
  • 把它扔了!=それを捨ててしまえ!

9

〔従節(主語+動詞+‘了1’[+目的語(数量的限定を伴わない単純な形式の名詞,時間を示す数量詞,動作の回数を示す数量詞)])‖主節〕の形で用い,述語動詞の後に‘了1’を用いるが,文はそこで終わらずその後に主節を伴う.


(前の動作の完了の後に別の動作が発生することを示し)…してから(すぐに・今度はまた・そこでやっと…).


用例
  • 看了电影,我们就回家了2。=映画を見てから,家に帰った.
  • 我吃了饭就去。=私は食事を済ませてから行く.
  • 他休息 ・xi 了两个月才上班。=彼は2か月休んでからやっと出勤した.
  • 这课书我才念了三遍,还背 bèi 不上来。=この課はたった3回読んだだけなので,まだ暗唱できない.

(前の動作が後の動作の仮定条件となる場合)…したら(その場合…).


用例
  • 如果解决了这个问题,别的就好办了。=もしこの問題を解決したら,他の事はうまく行く.

10

〔主語+述語形容詞+‘了1’+目的語(数詞・数量詞)〕の形で,状態の変化がどの程度になるか・どの程度基準から外れるかを示す.


用例
  • 他的脸稍微红了一点儿。=彼の顔がほんの少し赤らんだ.
  • 你比以前瘦了好多。=君は以前よりずっとやせた.
  • 这双鞋大了一号。=この靴はサイズが1つ大きい.

11

連動式動詞文・兼語式動詞文では‘了1’は一般に後の動詞の後に用いるが,連動式動詞文で前の動作が完了してから後の動作が始まることを強調したり,兼語式動詞文で前の動作の完了を強調したりする場合は,‘了1’はそれぞれ前の動詞の後に用いる.


用例
  • 我去图书馆借了两本书。=私は図書館へ行って本を2冊借りた.
  • 昨天请张老师给大家辅导了一次。=昨日張先生にお願いして1度指導してもらった.
  • 我们找了一个旅馆住了1一夜。=私たちは旅館を捜して一晩泊まった.
  • 那件事托了老王去办了2。=あの件は王さんに頼んで行ってやってもらった.

12

‘了1’の否定は一般に動詞の前に‘没[有]’を用い,「…しなかった」「…していない」と否定するが,この場合‘了1’は脱落する.


(‘了11’の否定.)


用例
  • 买了三本书。→一本也没[有]买。=本を3冊買った.→1冊も買わなかった,買っていない.

(‘了12’の否定.)


用例
  • 学了三年。→学了没有(不到・不止)三年。=3年学んだ.→学んで3年になっていない(達していない・とどまらない).

(‘了15’の否定.)


用例
  • 我已经问了老汪。→我没问老汪。=私は既に汪さんに尋ねた.→私は汪さんに尋ねていない.

◆既に完了したと考えられる動作が実は完了していなかったと言う場合,時に完了の否定を強調するために‘了1’を伴ったまま‘没[有]’で否定するが,この場合しばしば‘没[有]’の前に副詞‘并’‘却’などを伴う.:‘婚夕,我才明白,她并没有怀了孕。’(婚礼の夜に,私は,彼女が身ごもってはいなかったということに気づいた.)


(‘了16’の否定.)


用例
  • 李红已经出了屋子。→李红还没出屋子。=李紅は既に部屋を出てしまった.→李紅はまだ部屋を出ていない.

(‘了19’の否定.)


用例
  • 吃了饭就去。→没吃饭就去了。=食事を済ませてから行く.→食事もしないで行った.

(連動式動詞文・兼語式動詞文で後の動詞が‘了1’を伴う場合は,最初の動詞に‘没’を用いる.)


用例
  • 打电话叫了一辆车。→没有打电话叫车。=電話を掛けて車を1台呼んだ.→電話を掛けて車を呼ばなかった,車を呼ぶために電話をしなかった.

13

‘了1’を用いた文の反復疑問文には‘…了没有?’を用いる.


用例
  • 你问了老汪没有?=君は汪さんに尋ねたか?(你问老汪了2没有?と言うこともできる.)

14

単音節動詞の重複形式の中間に‘了1’を用いて,動作の完了を示す以外に動作が短時間で終わることを示す.


(〔‘A’+‘了1’+‘A’〕〔‘A’+‘了1一’+‘A’〕の形で用い)ちょっと…した.◆‘A了一A’は‘A了A’よりも動作が短いことを強調する.


用例
  • 他点了点头,表示同意。=彼はちょっとうなずいて,賛意を表わした.
  • 他看了看手表说。=彼はちょっと腕時計を見てから言った.
  • 他不好意思地笑了一笑。=彼はきまり悪そうにちょっと笑って見せた.

(〔‘A’+‘了1又’+‘A’〕の形で,動作の連続・重複を示し)…してからまた…した,繰り返し…した,次から次へ…した.◆目的語は伴わない.


用例
  • 拿着那幅画看了又看。=その絵を手にしながらしげしげと見た.

15

動詞の後に‘了1’を用いることができない場合.


(動作の変化を表わさない動詞‘是’‘姓’‘好像’‘属于’‘觉得 ・de ’‘认为 wéi ’‘作为 wéi ’などには用いることができない.)


(経常的動作を示す文には‘了1’は不要である.)


用例
  • 我以前每天早上跟同学们一起锻炼身体。=私は以前毎朝クラスメートと共に体を鍛えていた.

(述語動詞の目的語が動詞の場合には‘了1’は不要である.)


用例
  • 他答应 dā・ying 去。=彼は行くことを承知した.

拼音:・le ⇒ [異読音] liǎo

助詞 文末や文中の休止のある場所に用い,主として新しい状況の発生や状況の変化を示す.⇒了1 ・le


1

〔動詞[+目的語(修飾語を伴わない単純な形式の名詞)]+‘了2’〕の形で用いる.◆‘了21’は‘了1’と‘了2’を兼ねたものと考えられる.


(動詞の前に過去の時間を示す語句や副詞‘已经’を用い,新しい状況の発生としての動作の完了を述べ;過去の一定の時に・既に)…した,…している.


用例
  • 他已经来了。=彼は既にやって来た,既に来ている.
  • 上星期六我进城了。=(それまでは行かなかったが)先週の土曜日に私は町へ行った.

(〔動詞+方補+‘了2’〕の形で,動作・行為が一度完了して新しい状況が発生したが,まだ何か別の動作・行為がなされるかもしれない場合)…した.


用例
  • 中国人民站起来了。=中国人民は立ち上がった.

2

(動詞の前に過去の時間を示す語句や副詞‘后来’‘就’などを用い,物語の叙述で新しい状況の発生を示し;その後)…した.


用例
  • 后来他就走了。=それから彼は出かけた.
  • 第二天他就走了。=翌日彼はたった.

3

(動作が完了して,その結果新しい状況が発生したことを示し)…した,…したばかりである.


用例
  • 啊,王立来了!=おや,王立君がやって来た!
  • 我吃饭了!=私はご飯を済ませたばかりだ!

4

(新しい状況が出現したり,今まで気づかなかったが今やっとそのことに気づいたりしたことを示し)…した,…してきた.


用例
  • 糟了,下雨了!=しまった,雨だ!(「雨が降るかもしれないと空を見上げたら雨が降ってきた」という場合もあれば,「既にかなり前から降っていて,外に出た時そのことに気づいた」という場合もある.)
  • 你们看,这朵花开了,开了!=みんなご覧よ,この花は咲いたよ,咲いたよ!(花が既に咲いていたのを今やっと気づいた.)

5

(動詞の前に副詞‘快’を伴い,新しい状況が近いうちに発生することを示し;間もなく)…する.


用例
  • 他快去上海了。=彼はもうすぐ上海に行く.
  • 来了!来了!=(すぐ行く!すぐ行く!→)ただ今参ります!

6

(前に仮定を示す従節が先行し,その条件の下で一定の状況が出現することを示し;…ならば)…する.


用例
  • 你早来一天就见着 zháo 他了。=君,1日早くやって来たら,彼に会うことができたのに.
  • 天一下雨,我就不去了。=雨が降ると,私は(もう行かないことにする→)行くのをやめる.

7

〔動詞+‘了1’+目的語(修飾語を伴わない単純な形式の名詞)+‘了2’〕の形で,動作の完了に伴って新しい状況が発生することを示す.


用例
  • 我已经写了1回信了。=私はもう既に返事を出した.
  • 他买[了1]词典了。=彼は辞典を買った.
  • 他关[了1]收音机了。=彼はラジオのスイッチを切った(ラジオのスイッチを切って音を出さないという新しい状況が生まれた).
  • 他已经报[了1]名了。=彼はもう既に申し込んだ.

◆動詞が瞬間的に終わる(一定時間継続することが不可能な)動作を示す場合,‘了1’を常に省略する.


8

(〔主語+述語動詞+‘了1’+目的語(数量詞または数量的限定を伴う名詞)+‘了2’〕の形で,動作が完了し続いて状況に変化が生まれたことを示し;…して)…の数量になった,(…して)…の時間がたった[そして今後更に同じことを続けたり,別のことをしたりするかもしれない].


用例
  • 我买了1两本杂志了。=私は雑誌を2冊買った.
  • 我学了三年中文了,可是还要学习。=私は中国語を3年学んできたが,なお続けて学びたいと思う.
  • 自行车丢了1一个多月了。=自転車はなくなってから1か月余りになる.
  • 大会开始[了1]好半天了。=大会が始まってからかなりの時間になる.
  • 爸爸回来[了1]已经三年了。=お父さんが帰って来てからもう3年になる.

◆動詞が2音節または補語を伴う場合は時に‘了1’が脱落する.


9

(〔形容詞+‘了1’+目的語(数量詞)+‘了2’〕の形で状態の変化とそれに続く新しい状況の発生を示し;…して)…の程度になった,(…して)…の時間を経過した.


用例
  • 已经晴了1三天了。=(既に晴れてその状況が3日続いた→)もう3日も晴天が続いている.
  • 这孩子又高了1一寸了。=この子はまた1寸背丈が伸びた.

10

種々の文の末尾に用い,新しい状況の発生を示す.


(述語に動詞‘是’を用いたり,または‘是’を用いない名詞述語文に用いる.)


用例
  • 春天了。=春になった,もう春である.
  • 半年了,还没回来。=もう半年になるのに,まだ帰って来ない.
  • 现在几点了?—十一点了。=今何時になったか?—11時になった.
  • 今天的中国是人民的了。=今日の中国は人民のものになった.

(形容詞述語文に用いる.)


用例
  • 现在汽车多了,进城更方便了。=今は自動車(バスやタクシー)が多くなって,町へ行くのにいっそう便利になった.
  • 刚才不明白,现在明白了!=さっきはわからなかったが,今わかった!

(助動詞を伴う動詞述語文に用いる.)


用例
  • 我已经能用中文说话了。=私はもはや中国語で話せるようになった.
  • 火车快要开了。=汽車は間もなく出る.
  • 我该走了。=私はもう出かけねばならない.

(‘不’を伴う否定文に用いる.)


用例
  • 这个事情 ・qing 不会成功了。=この事はもはや成功し得なくなった.
  • 时候儿不早了,我们走吧。=時間が(もはや早くなくなった→)遅くなった,出かけましょうよ.
  • 因为有一件事情 ・qing ,他不来了。=用事ができたので,彼は来られなくなった.

(切迫した状況下で発せられた命令文・禁止命令文に用いる.)⇒了1 ・le 8.◆禁止命令文に用いた場合は「もうこれ以上…するな」と相手のやっていることをやめさせる意味を持つ.


用例
  • 走了!走了!=さあ行った!行った!
  • 吃饭了!请了!咱们坐了!=ご飯にしよう!さあさあ!さあ腰を掛けよう!
  • 醒了,嘿!=さあ起きた,ほら!
  • 再别说这个了!=これ以上もう言うな!
  • 请吃吧,不要客气了!=どうぞ召し上がれ,遠慮には及びません!

11

述語の前に副詞‘最’‘太’‘可’‘够’などを用い,程度が甚だしいことを感嘆する.⇒极了 jí・le ,死 ,透 tòu


用例
  • 会场 chǎng 上可热闹了。=会場は誠ににぎやかだ.
  • 路太远了。=道のりはあまりにも遠すぎる.

12

「言うまでもなく明白である」という気持ちを示す.⇒咯 ・lo


用例
  • 这个你当然懂了!=これは君はわかっているはずだ!
  • 再好没有了!=これよりよいものはないよ!
  • 你还在做梦了!=君はまだ夢を見ているんだ!

13

‘了2’の否定.


(‘了21・2・3・4’などの否定には‘没[有]…呢’を用い,「…しなかった」「…していない」と否定するが,この場合‘了2’は自然と脱落する.)


(‘了25’の否定には‘不…[呢]’を用いる.)


用例
  • 他快去上海了。→他还不去上海呢。=彼はもうすぐ上海へ行く.→彼はまだ上海へ行かない.

(‘了27・8’の否定には‘没[有]…呢’を用いる.)


用例
  • 他买了1词典了。→他还没买词典呢。=彼は辞典を買った.→彼はまだ辞典を買っていない.

14

‘了2’を用いた文の反復疑問文には‘…了没有?’を用いる.◆‘没有’の‘有’は一部の方言では省略する.


用例
  • 他星期日来了没有?=彼は日曜に来ましたか?
  • 买了1词典[了2]没有?=辞典を買ったか?
  • 买词典了没有?=辞典を買ったか?

15

動作が過去に行なわれたことを強調する‘是…的’の中では‘了2’を用いない.


用例
  • 他是昨天来北京的。=彼は昨日北京に着いた.(‘他是昨天来北京了的’とは言わない.)

拼音:・le ⇒ [異読音]

付属形態素 ⇒饸饹 hé・le




拼音: le
英語訳 finished

L. E.

中文: 左眼

le

中文: 伦纳德

索引トップ用語の索引ランキング

肤色域定义信息 12a通过明度 L、彩度 C、色相 H的各范围 Ls≤ L≤ Le、Cs≤ C≤ Ce、Hs≤ H≤ He定义了肤色域 A1。

肌色域定義情報12aは、肌色域A1を明度L、彩度C、色相Hの各範囲Ls≦L≦Le、Cs≦C≦Ce、Hs≦H≦Heによって定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将上述移动后的彩度范围设为 Cs’≤ C≤ Ce’,则肤色域 A2由明度 L、彩度 C、色相 H的各范围 Ls≤ L≤ Le、Cs’≤ C≤ Ce’、Hs≤ H≤ He定义。

上記移動後の彩度範囲をCs´≦C≦Ce´とすると、肌色域A2は明度L、彩度C、色相Hの各範囲Ls≦L≦Le、Cs´≦C≦Ce´、Hs≦H≦Heによって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将扩大后的彩度范围设为 Cs’≤ C≤ Ce,则肤色域 A2由各范围Ls≤ L≤ Le、Cs’≤ C≤ Ce、Hs≤ H≤ He定义。

拡大後の彩度範囲をCs´≦C≦Ceとすると、肌色域A2は各範囲Ls≦L≦Le、Cs´≦C≦Ce、Hs≦H≦Heによって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集